歪果仁是如何稱呼筆記本的?有何區(qū)別?
為何想寫這樣一篇文章,源于有個(gè)朋友詢問在國外電商網(wǎng)站標(biāo)注的laptop和Ultrabook有何區(qū)別,是否在性能、用途上有較大出入?其實(shí)稍了解筆記本發(fā)展的朋友都知道,laptop一般就是筆記本電腦的統(tǒng)稱,而Ultrabook則是2年前Intel推出的一種筆記本新概念。當(dāng)然除了上面這兩個(gè)英語詞匯外,歪果仁還有很多有關(guān)筆記本的叫法,特與大家分享如下。
其實(shí)談筆記本的英文叫法之前,想先提兩句有關(guān)中文的譯法,最早的叫法是為了區(qū)分臺(tái)式電腦所以將筆記本電腦稱之為手提電腦、膝上電腦再或者是便攜電腦。但隨著時(shí)間的推移“NoteBook Computer”被廣泛使用后,筆記本電腦一詞似乎就在大陸地區(qū)統(tǒng)一了,也有些地區(qū)朋友愿意簡稱為“筆電”。
【Laptop:簡單直譯就是膝上電腦】
美國亞馬遜商城 多品牌筆記本產(chǎn)品>>點(diǎn)擊查看
膝上電腦,顧名思義就是可以放在腿上的電腦,相比傳統(tǒng)臺(tái)式電腦它更輕薄更便攜。當(dāng)然直到現(xiàn)在Laptop仍然是筆記本電腦的統(tǒng)稱,幾乎所有國外電商網(wǎng)站的各品牌筆記本產(chǎn)品結(jié)尾都有這個(gè)英文詞。
【NoteBook:簡單直譯就是筆記本】(當(dāng)然也有紙質(zhì)手寫筆記本的含義)
筆記本,雖然我們都知道多數(shù)情況下它是在指智能便攜筆記本電腦,但如果有人想和你玩文字游戲的話,會(huì)說送你個(gè)超小體積、超輕重量具有強(qiáng)大手寫功能的筆記本,那多半就是在說紙質(zhì)手寫筆記本了。
所以有時(shí),人們會(huì)在NoteBook后面加上個(gè)“Computer”以表區(qū)分。
【Netbook:簡單直譯就是上網(wǎng)本】
上網(wǎng)本,雖然和上面那個(gè)英文詞僅是相差了一個(gè)字母,但意思還是存在差異的。如果親在08年前后關(guān)注過筆記本業(yè)界,一定對這個(gè)詞不陌生,代表機(jī)型就是華碩Eee PC。
EeePC 11.6英寸 美國亞馬遜商城 215美元>>購買鏈接
上網(wǎng)本主打輕薄、便攜、低價(jià)、功能上滿足用戶基本的上網(wǎng)瀏覽、收發(fā)郵件、即時(shí)通訊工具的使用而已,但當(dāng)時(shí)2999元的報(bào)價(jià)還是俘獲了不少不明真相的群眾(當(dāng)時(shí)一款普通14英寸筆記本也要4000元起)。
【Chromebook:簡單直譯就是依托Chrome OS的筆記本】
僅憑借Chrome瀏覽器,就實(shí)現(xiàn)全部應(yīng)用在網(wǎng)上查找使用的產(chǎn)品理念。理念非常好,有點(diǎn)時(shí)尚輕辦公的意思,讓用戶擺脫安裝各種程序的困擾,不過本子的實(shí)際生產(chǎn)力也僅能滿足輕辦公需求。
Chromebook 美國亞馬遜商城 多品牌機(jī)型>>點(diǎn)擊查看
還需提到的是受限谷歌系統(tǒng)的緣故,Chromebook并不允許在國內(nèi)上市發(fā)售。
【MacBook:簡單直譯就是蘋果Mac筆記本】
雖然在2015年3月9日蘋果將全新的12英寸筆記本產(chǎn)品命名為The new MacBook,但在很多果粉眼里MacBook仍然是蘋果筆記本的統(tǒng)稱。
真正的蘋果筆記本在2015年3月之前只有Air和Pro之分,之后又多了個(gè)12英寸的MacBook產(chǎn)品線。
【Ultrabook:簡單直譯就是超極本】(記住是這個(gè)“極”,Intel說這是“極端”的意思?。?/p>
如果各位在3、4年前也關(guān)注過筆記本業(yè)界,那對于這個(gè)詞也不陌生。它也屬于Intel為了給低迷業(yè)界注入新鮮感增大潛在用戶群而推出的概念,本子的特點(diǎn)就是一定要超輕超?。?.5Kg以下)、續(xù)航時(shí)間一定要長、開機(jī)速度一定要快;當(dāng)然這些概念都是在向用戶展示Intel全新低電壓處理器+SSD固態(tài)硬盤的優(yōu)勢所在。
Ultrabook 美國亞馬遜商城 多品牌機(jī)型>>點(diǎn)擊查看
在前幾年超極本的風(fēng)光的確不俗,但是叫好不叫座,只因5000元以上并不低的價(jià)格以及仍然適合輕辦公的生產(chǎn)力性能。之后Intel就又推出了二合一平板PC的概念,但對于用戶來講仍是觀望狀態(tài),直至微軟坐不住發(fā)布了Surface Book。
【Surface Book:簡單直譯就是平板筆記本】(也有網(wǎng)友愿意按照發(fā)音翻譯成“蘇菲”)
就在2015年10月6號(hào)的時(shí)候,微軟發(fā)布了旗下首款二合一筆記本電腦--Surface Book;號(hào)稱終極筆記本電腦。Surface Book的到來,引發(fā)了業(yè)界以及微軟最愿看到的用戶層面的極度關(guān)注。雖然國內(nèi)微軟商店還未有貨,但從網(wǎng)友咨詢熱議度來看,第一批到貨是不愁銷路的。
Surface Book 1499美元起 微軟美國官方商城>>購買鏈接
其實(shí)微軟以Surface名稱命名的產(chǎn)品也有四代歷史了,在探索期的Surface產(chǎn)品并沒有得到市場認(rèn)可,直至Surface Pro 3代產(chǎn)品的誕生才打了個(gè)還算滿意的翻身仗,此次微軟攜帶終極筆記本電腦Surface Book來搶奪其他整機(jī)廠商本不肥美的市場蛋糕,是否會(huì)真正給PC業(yè)界注入強(qiáng)心劑,讓我們拭目以待。
全文總結(jié):
洋洋灑灑的解釋了有關(guān)筆記本電腦/知名廠商明星機(jī)型的幾種英文叫法,不知道大家是否認(rèn)同。其實(shí)面對國外電商網(wǎng)站的筆記本產(chǎn)品翻譯,認(rèn)準(zhǔn)“Laptop”這個(gè)詞后綴就算找到了主流筆記本機(jī)型。相信更多時(shí)候我們糾結(jié)的不是哪個(gè)詞代表筆記本電腦,而是我們應(yīng)該選擇哪個(gè)配置的產(chǎn)品。
好了,今天就和大家分享到此,如果網(wǎng)友們有想一起探討筆記本相關(guān)內(nèi)容的不妨在文章評論框中留言,或者@泡本記 聊一聊你最心中的筆記本應(yīng)該是怎樣!■
關(guān)注我們
