国产成人福利在线视频播放下载,成人无码www免费视频在线看,放荡的美妇在线播放,大地资源网最新更新,国产成人精品日本亚洲网站

泡泡網(wǎng)泡美美頻道 PCPOP首頁      /      泡美美頻道     /      動態(tài)    /    正文

當奇葩蘋果文案遇上中華驚艷詩詞,這樣的神翻譯你服嗎?

當奇葩蘋果文案遇上中華驚艷詩詞,這樣的神翻譯你服嗎?

又到蘋果公司的新品發(fā)布季了

果粉們也早就把腎割了又割

等著換上iPhone8



除了刮起科技旋風

蘋果產(chǎn)品的 文案 也十分引人矚目


文字君不禁腦洞大開:

如果把引發(fā)群嘲的蘋果文案

用中國古典詩文翻譯出來

會是怎樣的效果呢?





要論近幾年毀人三觀的蘋果文案

 比更大還更大 

必定能坐上頭號交椅

原本意味雋永的英文

Bigger than bigger

愣是給翻出了一股 清奇泥土味 



該條神文案一出

立即引起一波大無畏的翻譯熱潮

炸出了以下滾滾天雷



如果用古詩來表達這條文案

文字君首先想到一代梟雄 曹操 的名句:




不但 夠大 ,還 內(nèi)蘊豐富 

這種言有盡而意無窮的玄機

恐怕只有意蘊高遠的 建安風骨 

能夠當起重任了




蘋果還出過一條根正苗紅的文案:

 The server for everyone 

這是OS X服務(wù)器的宣傳語

不知被哪個家伙翻譯成了下面的鬼樣子:



中英對比之下

總有一種莫名的 違和感 



被尬翻雷哭的你

是時候見識唐詩名句出場了




是不是很眼熟?

唐代詩人王勃的名句稍稍一改

頗有一種 神器在手天下我有 的霸道風范




再比如

 A big step for small 

在翻譯中玩起了諧音梗



用古詩文來表達的話

唯有化用 荀子《勸學》中的名句

能詮釋其精妙






蘋果的雷人翻譯還有不少

比如明明很不錯的

 A gift mom will love opening 

 Again and again 

被硬生生掰成了



這是人話???

如果你敢用這個句式對媽媽說:

「媽媽,我祝您開心,開了又開!」

你的小臉蛋可能會因此開了又開



還是來看文字君隨口吟出的兩句詩吧




是不是特別 貼切 ?

是不是特別 典雅 ?

是不是特別 有內(nèi)涵 ?





除了這些令人哭笑不得的神文案

蘋果翻譯官 偶爾 也會靈機一動

獻上比較出彩的作品




蘋果手機自問世以來

一直以「黑白雙煞」的面目亮相

直到春光燦爛的iPhone5c橫空出世


其宣傳文案也是以此為賣點

 For the colorful 

譯為「生來多彩」中規(guī)中矩

若是換作古詩文呢?




《牡丹亭》中的這句名唱詞

可謂渾然天成

是不是點染出一片驚艷天地呢?




還有Siri的宣傳語

 Your wish is its command 

翻譯成「都聽你的」

撲面而來一股霸道總裁的寵溺感



這時必須要把

大唐第一癡情渣男 元稹 拉出來:




似乎也有那么幾分蘇爽的意味




再有下面這句看著像亂碼的:


 Messages 

 Actually LOL OL 


LOL可不是你們熟悉的英雄聯(lián)盟

是「laugh out loud」的首字母縮寫

譯作「笑出聲」

讓人一看就想跟著笑起來



不過文字君是不會認輸?shù)?/p>

請看唐人五律版本




各位看官認為這詩作得如何?





掐頭去尾之后

剩下來的就是照字面直譯了

比如

 The biggest thing to happen 

 to iPhone since iPhone 


這句話算是翻譯得還OK

但讀上去就像 喝白開水 

怎么咂摸都沒有滋味



倒不如改一改清代詩人 趙翼 的名句




也算對得起蘋果手機

坐火箭一般的更新?lián)Q代速度




既然上圖請出了杜甫大大

那么iPhone5s這條

 Forward thinking 

就有歸屬了


嗯,其實改成

 一任眾機抄 

也是蠻貼切的




iPhone6s還出過一條

讓人懵逼的 矛盾體 文案



據(jù)說這條文案還曾經(jīng)惹上過官司

有位律師認為

 唯一   處處   都 

這些用詞太絕對,違反了廣告法



不過,讀過了原文


 The only thing that's changed 

 is everything 


你就知道背鍋俠是誰了

這種令人抓耳撓腮的神邏輯

是不是讓你想起了上哲學課的感受



所以說文字君一定要獻上這句




妥妥地讓你找不到東南西北喔


轉(zhuǎn)自:字媒體

本文編輯:童童

關(guān)注泡泡網(wǎng),暢想科技生活。


0人已贊

關(guān)注我們

泡泡網(wǎng)

手機掃碼關(guān)注